На автомобилопроизводителите им трябва много време и енергия, за да намерят лесно запомнящо се име на нов модел автомобил. Името трябва да отговаря на външния вид и да въздейства във всякакъв културен контекст.
Усилията обаче понякога водят до провали или смешни ефекти, отбелязва ДПА.
На "Опел" му трябваха месеци, за да намери името на новия си малък модел, който ще дебютира на автосалона в Париж през септември.
Първоначално името беше "Джуниър" (Junior), но след като минахме през няколко хиляди предложения бе избрано името "Адам", кръстен е на основателя на компанията Адам Опел, отбелязва говорителят на автомобилостроителя Патрик Мунш.
Резултатът в този случай изглежда ясен.
Странно звучащите имена обаче също са част от процеса. "Сузуки" е нарекъл новия си модел "Кизаши", а "Нисан" е кръстил новия си мултифункционален автомобил "Евалиа".
Понякога се използват географски имена. Например "Опел Монца", "Форд Капри" и "Хюндай Санта Фе".
Когато първоначално бъде избрано име, се прави пълно проучване дали то съответства на културния контекст на целевия пазар и дали няма отрицателни конотации. Стават обаче и грешки.
"Паджеро" например е име на високопроходим автомобил на "Мицубиши", но на испански думата pajero означава и онанист.
Електрическото "Ауди" се казва "Е-трон", но на френски звучи като... лайно (étron).
"Ревентон" - модел на "Ламборгини", на испански пък може да значи и спукана гума - el reventón.
Историята помни и злощастната съдба на "Шевролет Нова", който имаше проблеми на пазарите в испаноезичните страни, защото звучеше буквално като "Шевролет Не върви" (no va).
Мълвата твърди, че и името на популярните съветски "Жигули", кръстени на Жигульовските възвишения, също се е наложило да бъде сменено заради негативни конотации в някои езици (gigolo).
Понякога има и съдебни проблеми. "Фолксваген" регистрира имената на всички ветрове, след като използва названията "Голф", "Сироко" и "Пасат".
"Мерцедес" трябваше да плати обезщетение на френски творец, след като пусна "Е- класа" (E-Class). Творецът бил регистрирал името "Клас-е" "Classe E".
От "Ситроен" пък трябваше да се разберат с наследниците на Пабло Пикасо, след като бяха избрали името на един от еднообемните им модели да е "Ксара Пикасо".
Ако пък сте медик, вероятно странно ще ви прозвучи и името на "Аурис" на "Тойота". На латински означава... ухо. Макар желанието на производителя вероятно е била някаква алюзия със злато (aurum).
В "Кия" също имат подобна грешка. Моделът "Каренс" (с корен car - кола, англ. ез. или care - грижа?) на латински звучи просто като "лишен".
* Моля, коментирайте конкретната статия и използвайте кирилица! Не се толерират мнения с обидно или нецензурно съдържание, на верска или етническа основа, както и написани само с главни букви!