"Стихотворение на Ердоган изплаши Иран", пише в заглавие днес в. "Йени сьоз" по повод напрежението между Анкара и Техеран през последните дни.
Иран осъди остро и поиска обяснения във връзка със стихотворение, прочетено от турския президент Реджеп Тайип Ердоган на церемония в Баку, в което се споменава река Арас.
В стиховете, които Ердоган изрецитира, ставало дума, че "реката е била разделена насила" между страните.
Река Арас се явява естествена граница между Азербайджан и две населени с тюркско население ирански провинции, което предизвика подозрения в Иран, че рецитирането му е насочено срещу териториалната цялост на Иран.
Турският външен министър Мевлют Чавушоглу разговаря с иранския си колега Мохамад Джавад Зариф и опроверга тези твърдения. Чавушоглу е възразил срещу безпочвените и обидни изявления на иранската страна, насочени срещу президента Ердоган.
Turkey and Iran resolve ‘misunderstanding’ over Erdogan poem https://t.co/huenDmfNWQ
— Middle East Monitor (@MiddleEastMnt) December 14, 2020
"Йени сьоз" цитира думите на Фахреттин Алтун, ръководител на дирекцията по комуникации на турското президентство, който заяви, че се прави "опит за създаване на изкуствена криза чрез едно стихотворение". Както Алтун подчерта, в рецитираните стихове никъде не се споменава Иран, а се изразява "чувството, породено у потърпевшия народ от окупацията на азербайджански земи от Армения".
На реакциите на някои ирански политици реагира и говорителят на управляващата Партия на справедливостта и развитието /ПСР/ Йомер Челик, пише още вестникът. Челик осъди грозния език по отношение на турския президент Ердоган, като заяви:
"Иранските политици, са загубили своите компаси до там, че бъркат нашия президент, който винаги е разглеждал Иран като приятелска и братска страна, с враговете на Иран".
The poem recited by Erdogan laments how the Aras River has separated Azeri-speaking people in Azerbaijan and Iran and is a symbol of the pan-Turkism doctrine that seeks the unification of all Turks, including those living in Iran.https://t.co/VaY8fyLJH9
— Maaz (@mrsidd07) December 14, 2020
В. "Карар" също пише по темата днес под заглавие "Напрежението с Иран ту идва, ту отминава".
Вестникът посочва, че посолството на Иран в Анкара се е опитало да успокои напрежението, като е заявило, че неразбирателството е преодоляно.
Само че 225 ирански депутати от 286-местния парламент излезли същевременно с писмо, в което осъждат думите на Ердоган, посочва още вестникът.
Ердоган: В най-критичния период бяхме до нашата съседка България
* Моля, коментирайте конкретната статия и използвайте кирилица! Не се толерират мнения с обидно или нецензурно съдържание, на верска или етническа основа, както и написани само с главни букви!