О тговарящата за равноправието на половете в германското министерство по въпросите на семейството Кристин Розе-Меринг призова текстът на химна на Федерална република Германия да бъде променен, за да стане полово неутрален.
В доклад по случай международния ден на жената Розе-Меринг предлага „братски” да бъде заменено с „бодро”, а вместо „отечество” да се използва „родина”.
Борисов: Референдум за гей браковете? Всички знаем отговора
Плевнелиев: Истанбулската конвенция е за равенство, а не за измислен трети пол
Президентът: Не трябва да ратифицираме Истанбулската конвенция
Розе-Меринг се позовава на опита на Австрия, където от 2012 г. пеят за „родина на велики дъщери и синове”, вместо само за „синове”.
През януари 2018 г. канадският Сенат прие закон, който направи химна „джендърно неутрален” и в него се пее за „любов към отечеството на всички нас”, вместо на „синове”.
Текстът на химна на Германия е по стихове на Хенрих Хофман фон Фалерслебен, писани през 1841 г.
Канцлерът Ангела Меркел не вижда необходимост от промяна на текста на германския химн, каза неин говорител,
„Канцлерът е много доволна от националния ни химн в традиционната му форма и не вижда необходимост от промяна”, заяви говорителят Щефен Зайберт.
Следете ни навсякъде и по всяко време с мобилното приложение на Vesti.bg. Можете да го изтеглите от Google Play и AppStore.
За още актуални новини от Vesti.bg последвайте страницата ни в Instagram.
* Моля, коментирайте конкретната статия и използвайте кирилица! Не се толерират мнения с обидно или нецензурно съдържание, на верска или етническа основа, както и написани само с главни букви!