П ровокативни изказвания на турския президент Реджеп Тайип Ердоган разбуниха духовете в Гърция и накараха гръцкото външно министерство да предупреди Ердоган да уважава международните споразумения.
Оказва се обаче, че правителствени представители и опозиционните партии в Атина, които реагираха остро на думите на турския държавен глава, са били
изгубени в превода за няколко часа.
Турска партия иска земите на османските предци
Показаха скандален турски филм за България
По-късно стана ясно, че изявленията на Ердоган за Западна Тракия са били предадени неправилно от агенция АНА-МПА.
В първоначалната дописка на агенцията от Истанбул се е казвало, че Ердоган е говорил в събота на среща на евразиатския ислямски съвет, където обявил, че „Турция не е само Турция...Освен за 79 млн. свои граждани, Турция носи отговорност и за стотиците милиони свои братя в географския район, с който я свързват исторически и културни връзки
Той споменал и за „Западна Тракия“, като припомнил, че според т.нар.„Национален договор“ от 1920 г. (приет от кемалистите, а също и от османските турци) юридическият статут трябва да се определи въз основа на свободно проведен референдум в района“.
Според същата дописка Ердоган бил казал, че „някои историци смятат, че границите по „Националния договор“ включват също Кипър, Алепо, Мосул, Ербил, Киркук, Батуми, Солун, Кърджали, Варна и егейските острови“.
Erdogan's talk of ‘kinsmen’ in Thrace raises concerns in Greece https://t.co/i8ikvVb9ZF pic.twitter.com/BqovkbXmn6
— Kathimerini English (@ekathimerini) October 17, 2016
Няколко часа по-късно
гръцката агенция е пуснала коригиран текст
на дописката, като е потвърдила, че „изявленията на Ердоган за „Националния договор“ са били предадени неправилно по невнимание“.
Как разбраха премиера Борисов в Турция
Сблъсъкът на исляма край Босфора
В последвала нова дописка агенцията цитира електронното издание на в. „Сабах“ за съдържанието на „Националния договор“, като в частта за Западна Тракия се посочва:
„И юридическият статут на Западна Тракия за мира, който ще се установи с Турция, ще трябва да бъде определен по подходящ начин в резултат на свободно проведен референдум.
Някои историци смятат, че границите по „Националния договор“ включват също Кипър, Алепо, Мосул, Ербил, Киркук, Батуми, Солун, Кърджали, Варна и егейските острови“.
Гръцкото правителство реагира незабавно и видя в думите на Ердоган неоосмански наратив и иредентизъм, както и оспорване на споразуменията, които са установили границите между двете държави.
„Отнасянето до историческите събития и граничните въпроси, уредени със споразумението от Лозана през 1923 г. е провокативно и подкопава регионалната стабилност“, пише в официално заявление на гръцкото външно министерство.
„Тракия е гръцка, демократична и европейска. Всяка друга мисъл е немислима и опасна“,
пише още там. Според министерството е необходимо държавниците да проявят „отговорност и да се разграничат от ревизионизма“, както е постановено от международното право и споразумения.
Политическите партии в Гърция също реагираха. Депутатът консерватор Дора Бакоянис заяви, че, ако Турция продължава да „разчита погрешно международните споразумения, то скоро ще се намери изолирана от Европа, към която иска да принадлежи“.
Депутатът Андреас Ловердос описа коментарите на Ердоган като „националистичен делириум“, докато от партия „Потами“ заявиха, че „е време за Европа, не само за Гърция, да призове турския президент към ред.
Въпреки възникналото разминаване, гръцките вестници коментират и днес казаното от Ердоган. „Ердоган...без граници“, пише в. „Етнос“, изтъквайки, че турският президент претендира за сфери на влияние на три континента – от Русия до Босна и от Либия до Ирак.
„Ердоган провокира за Тракия и Солун“, допълва в. „Елефтерос типос“, подчертавайки, че
„турският президент бленува за неоосмански халифат от Солун и Балканите до Източна Европа, Близкия изток и Либия“.
В. „Катимерини“ представя изявленията като „неоосмански мечти на Ердоган“.
* Моля, коментирайте конкретната статия и използвайте кирилица! Не се толерират мнения с обидно или нецензурно съдържание, на верска или етническа основа, както и написани само с главни букви!