С ветовноизвестната турска писателка Елиф Шафак е била осъдена да заплати обезщетение за кражба на авторски права на турската писателка Мине Г. Къръкканат с решение на Първи граждански съд за правата на интелектуална и индустриална собственост в Истанбул.
The Turkish Court confirmed that Elif Shafak copied the novel "Sinek Sarayı" (Palace of Flies) from the novel by the writer Mine Kirikkanat, even in the character and story cycle and the title of the novel.@Elif_Safak @lemondefr @guardian @washingtonpost @BBCWorld @mkirikkanat pic.twitter.com/MNHtbPmLff
— Abdullah Korkmaz (@dharmapocan) January 25, 2024
По информация на сайта Т24 решението е следствие от иск на Мине Г. Къръкканат, която е дала преди време под съд Елиф Шафак за плагиатство, обвинявайки я, че романът на Шафак “Дворецът на бълхите” е заимстван от нейно авторско произведение, озаглавено ”Дворецът на мухите”.
По нареждане на съда двете произведения са били изследвани от експертна група.
В решението по приключилото на първа инстанция съдебно дело се посочва, че ”въз основа на изследването на двете литературни произведения от експертна група е било установено, че 5 процента от романа “Дворецът на бълхите“ са плагиатствани от произведението на Мине Г. Къръкканат". По тази причина съдът е определил да бъде изплатена компенсация на Къръкканат в размер на 7952 турски лири (241 евро) и е присъдил допълнителни 10 хиляди турски лири (303 евро) обезщетение за нанесени неимуществени вреди.
Според съда Къръкканат може да претендира за обезщетение и от "Доган китап" - издателството, публикувало романа, заради приходите от печалбата.
Elif Şafak ou Elif Shafak a été condamné par la justice turque pour contrefaçon en copiant le roman de l'écrivaine turque @mkirikkanat.
— Timuçin (@1919GOKTURK1923) January 24, 2024
Tout comme Orhan Pamuk, l'escroquerie Elif fait partie des personnes mise en avant par les médias pro UE. pic.twitter.com/11FQe3OXtX
От "Доган китап" на сайта на Т24 бе публикувано възражение относно съдебното решение.
“Абсурдни са твърденията за плагиатство в романа на Елиф Шафак. Абсурдни са и изводите на експертната група, както и съмнителните заключения, направени от нея, това е направо вражеска атака срещу нашата писателка”, се посочва в изявлението на "Доган китап".
Издателството подчертава, че решението на съда подлежи на обжалване и че ще предприемат такива постъпки пред апелативния съд. От "Доган китап" се надяват първоначалното съдебно решение да бъде отменено на по-висша инстанция.
Според издателството романът “Дворецът на бълхите”, предмет на съдебния спор, е издаден преди 22 години. Преиздаван е 49 пъти и е преведен и публикуван на десетки езици, включително български.
* Моля, коментирайте конкретната статия и използвайте кирилица! Не се толерират мнения с обидно или нецензурно съдържание, на верска или етническа основа, както и написани само с главни букви!