С тихотворението "Каменоделство" на поета Бойко Ламбовски (bg.wikipedia.org) представя България във фестивала Транспоези (Transpoesie) в европейската столица Брюксел.
Под егидата на Организацията на европейските културни центрове, стихове на поети от Стария континент украсиха улични спирки и спирки метрото в града.
Стихотворението на Ламбовски е избрано за участие в проявата под общата тема "Ангажиментът", съобщи българският ПЕН-център.
Освен на български, стихотворението е отпечатано на афишите и в превод на френски, фламандски и английски език.
Бойко Ламбовски участва в откриването на изложбата с творбите на поетите на 26 септември в престижната галерия "Анспаш", и в рецитала в Международната къща на поезията "Пасса-порта" в Брюксел заедно с поета от Франция Франсис Комб, представителя на Холандия Франк Кайзер, Урсула Олсен от Дания, Аня Загракалайте от Литва и други.
"Каменоделство" е посветено на Едварда - героиня от роман на Кнут Хамсун, публикувано е във втората книга на Ламбовски и вече е преведено на 14 езика.
Ръката и длетото методично
почукват Идеала. Става скучно.
Това е жилав навик - да си камък,
и бавен, мъчен подвиг - да обичаш...
На фламандски, френски и английски преводът е направен от Андрей Манолов и Анета Данчева.
Миналата година български участник във фестивала беше Георги Константинов.
Бойко Ламбовски е автор на девет книги, лауреат е на различни награди за поезия, между които "Владимир Башев", "Гео Милев", и др. Негови стихове са преведени на 20 езика. Отскоро е председател на българския ПЕН-център.
* Моля, коментирайте конкретната статия и използвайте кирилица! Не се толерират мнения с обидно или нецензурно съдържание, на верска или етническа основа, както и написани само с главни букви!