"Слагам край на спекулациите. В Осло ще се пее на български и английски."
С тези думи в профила си във "Фейсбук" Миро сложи край на коментарите относно участието си на "Евровизия" (Eurovision.tv) и новата версия на песента "Ангел си ти".
Десетина дни преди да излети за Осло той смени концепцията на парчето, записа го на английски език и засне нов видеоклип.
В него ангелската визия е заменена от еротични кадри с участието на актрисата Луиза Григорова от сериала "Стъклен дом", която българското издание на сп. "Максим" преди дни обяви за най-сексапилната нашенка.
Самият Миро (Miro.bg) се появява в клипа едва във финалните кадри, и то като изображение на видеостена. Песента звучи малко по-различно, текстът също е с известни корекции.
На церемонията по връчването на първите Балкански музикални награди снощи той я изпя и представи елементи от хореографията, която се очаква да впечатли зрителите на "Евровизия" (вж. видео от изпълнението му).
В съобщение от пиара на Миро до медиите от вчера се казва, че певецът
"забранява" досегашната версия на "Ангел си ти" и заедно с видеото ги сваля от ефир
Миро ще пее на втория финал на "Евровизия", който е на 27 май. Той ще излезе на сцената под №13.
Отзивите за новата версия сред почитателите му във "Фейсбук" са противоречиви.
Според някои българският вариант е най-добрият избор за "Евровизия", други се съмняват, че точно този продукт ще се продаде най-добре в Осло и са на мнение, че новият клип не е подходящ за тази песен. Трети го подкрепят безусловно и му пожелават успех.
Към "Ангел си ти" имаше и критики от меломаните в останалите държави в Европа, насочени най-вече към незапомнящия се финал на песента.
* Моля, коментирайте конкретната статия и използвайте кирилица! Не се толерират мнения с обидно или нецензурно съдържание, на верска или етническа основа, както и написани само с главни букви!