Кг гата "Испански поети от Златния век" ще представи издателство "Панорама" в четвъртък от 18 ч. в Тържествената зала на Института "Сервантес" в София.
От издателството са убедени, че българските ценители на поезията ще се докоснат до някои от най-съвършените образци на поетичното слово, сътворени през испанския Златен век и претворени от големия майстор на поетичния превод Стоян Бакърджиев.
Произведения на Хуан Боскан, Гарсиласо де ла Вега, Диего Уртадо де Мендоса, Гаспар Хил Поло, Франсиско де ла Торе, Фернандо де Еррера, Мигел де Сервантес, ЛуперсиоЛеонардо де Архенсола, Луис де Гонгора, Бартоломе Леонардо де Архенсола, Лопе де Вега, Хуан де Аргихо, Франсиско де Кеведо, Луис Карильо де Сотомайор, Педро Калдерон де ла Барка, Хуана Инес де ла Крус, Родриго Каро представят теченията и тенденциите в испанската поезия от периода на нейния разцвет, разкриват постиженията на поетичния език и стил.
Стоян Бакърджиев (1929-1998) е един от големите български преводачи на поезия през втората половина на ХХ век.
В огромното му по обем и значимост дело се откроява "Витязът в тигрова кожа" на Шота Руставели, "Тартюф" на Молиер, "Избрани творби" на Леся Украинка, "Лирика" на Хуан Рамон Хименес, "Лирика" на Рубен Дарио и още редица шедьоври на световната лирика и драма.
Стоян Бакърджиев живя и твори с чувството за мисия в българската култура, подчертават издателите.
"Важното е да се знае, че биографията на един творец това са неговите творби, при мен - моите преводи: те разказват за моите приключения в царството на духа, за контактите ми с велики литератури и велики поети, за моите опити, често твърде сполучливи, да ги превърна и в български творци, да ги включа в българската национална култура", казвал той.
И още едно признание на поета-преводач: "Всъщност българският език е моята единствена и истинска родина".
Издателство "Панорама" представя част от непубликуваните приживе преводи на Стоян Бакърджиев и в том с "Животът е сън" и други пиеси на Калдерон де ла Барка.
Испански поети от Златния век на български
Сборник с преводи на големия преводач Стоян Бакърджиев ще представи издателство "Панорама" в Института "Сервантес"
10 март 2010, 17:55
* Моля, коментирайте конкретната статия и използвайте кирилица! Не се толерират мнения с обидно или нецензурно съдържание, на верска или етническа основа, както и написани само с главни букви!