Творба от Здравка Евтимова влиза в антология с 10 разказа, избрани след международен конкурс във Франция.
В началото на декември излязоха резултатите от международния конкурс за къс разказ с надслов "Утопия 2005", организиран във френския град Нант - родното място на Жул Верн.
От изпратените около 3000 творби от цял свят са избрани и наградени 10, които са включени в антологията "Utopia 2005 - Dix Auteurs du Monde Enteir" ("Утопия 2005 - Десет автори от цял свят").
Евтимова участва с разказа "Твой ред е" ("C'est ton tour"), преведен на френски от Мари Врина-Николов.
Това не е първият международен успех за тази година на 45-годишната писателка и преводачка от Перник - през октомври разказът й "Васил" се класира сред финалистите в конкурса на Би Би Си за къс разказ.
У нас са издадени четири нейни сборника с разкази и четири романа. Превела е и над 30 книги.
Нейни разкази са публикувани в литературни списания и антологии в САЩ, Канада, Австралия, Индия и много европейски страни.
Във Великобритания през 2003 г. излиза сборникът й с разкази "Горчиво небе", в САЩ през 2004-та - сборникът "Някой друг" и електронната книга "Божество на предатели", припомня БНР (BNR.bg).
Печелила е наградата за съвременен роман на фонд "Развитие" (с "В студената ти сянка, лейди"), приза за най-добър роман на Съюза на българските писатели (с "Четвъртък"), наградата на калифорнийското издателство MAG за най-добър сборник с разкази от утвърден автор.
Сътрудничи на няколко издания в САЩ, Великобритания и Унгария изпраща и представя творби на съвременни български автори.
"Моите впечатления са, че хората не се интересуват дали си българин, италианец, канадец или американец - споделя тя пред БНР. - Те гледат текста. Не могат да си позволят да пуснат нещо слабо, защото става дума за частна инициатива. Иначе губят читатели моментално, рейтингът им се смъква веднага.
Изискванията са високи. Не знам точно от какво се интересуват във всеки конкретен случай, но видят ли един текст, казват: "Да, този текст става за мен". Или: "Поздравления! Приемаме Вашия оригинален разказ." И толкова.
Не ти обясняват повече защо го вземат. Просто ти казват какво ще ти платят или няма да ти платят, дали само ще го публикуват или ще ти дадат един екземпляр от списанието. И ти вече можеш да се съгласиш или да се откажеш."
* Моля, коментирайте конкретната статия и използвайте кирилица! Не се толерират мнения с обидно или нецензурно съдържание, на верска или етническа основа, както и написани само с главни букви!