Б ългария има поне три години до влизането в еврозоната, но отсега държи името на валутата да се изписва евро - тази тема присъства в редица европейски вестници днес.
След вчерашната среща в Люксембург на външните министри от ЕС, сега се очаква неформалната среща на върха в Лисабон, където трябва да бъде одобрен Договорът за реформa на ЕС.
Има все още няколко неизяснени въпроса и българският е един от тях. Наред с искането на Полша за включването на т.нар. компромис от Янина, позволяващ отлагането на решения при възраженията и от страна на по-малките държави-членки, претенциите на Италия за запазването на повече места в Европарламента и желанието на Австрия за въвеждането на квоти за чуждестранните студенти в университетите.
Швейцарският вестник "Санкт Галер Тагблат" обобщава нещата така : българите изписват името на европейската валута на кирилица - "евро". България държи на този начин на изписване и в българската версия на Договора за реформа. А Европейската централна банка държи и на кирилица името на валутата да се изписва "еуро".
И австрийският "Обер Йостерайхише Нахрихтен" се спира на проблема, като цитира португалското председателство, обещало намирането на решение в полза на гражданите.
Мюнхенският "Зюддойче Цайтунг" коментира, че вчера България и Австрия са се опитали да се възползват от натиска за постигането на единство по съдържанието на договора за реформи на Общността - с теми, които всъщност нямат нищо общо с документа.
Българското правителство изненада партньорите си с изискването в бъдеще на банкнотите на името на валутата на кирилица да се изписва "евро".
Но тъй като България има поне няколко години, докато възприеме еврото, преценките на дипломатите са, че на срещата на върха българското настояване едва ли ще изиграе някаква роля.
Прогнозите на бюлетина "Евро Нюз" са по-точни - три години делят България от влизането в еврозоната. И това издание посочва разликите в изискванията за изписването на името на валутата на България и на Европейската централна банка, като посочва, че българското правителство заплашваше да блокира приемането на договора на срещата на върха на ЕС, ако не се намери удовлетворително решение за езиковия валутен проблем.
В информацията на агенция Асошиейтед прес за вчерашната среща на външните министри в Люксембург пък се твърди, че България разполага с подкрепа в желанието си да изписва името на валутата с В.
Цитиран е германският външен министър Франк-Валтер Щайнмайер, заявил, че еврото има определени права, а френският му колега Бернар Кушнер казал, че с респект пред един друг език изисква признаването на българския начин на изписване.
Австрийският ежедневник "Ди Пресе" привежда думите на португалския държавен секретар по европейските въпроси Лобо Антунеш, изразил надежда и увереност, че намирането на решение по българския проблем няма да е трудно.
"Франкфуртер Рундшау" прогнозира, че България няма да блокира приемането на Договора за реформа на предстоящата среща на върха, но допълва, че именно сега министър-председателят Сергей Станишев ще изтъкне пред колегите си, че ще подпише договора през декември само ако въпросът с еврото се изясни дотогава.