С ъвместен френско-германски учебник по история бе представен в аулата на СУ "Св. Климент Охридски" под надслов "Да служим на паметта и да построим бъдещето: един общ поглед към историята".
Учебникът, който обхваща периода след Първата и Втората световна война, ще се използва какво във френските училища, така и в германските.
В момента се подготвят и другите два тома, които ще бъдат обхващат периода от Античността до началото на ХХ в.
В процеса на работа имаше и драматични моменти - режимът във Виши, холокостта, Нюрнбергския процес, сложните взаимоотношения със страните от Централна и Източна Европа от времето на Съветския съюз, уточни Сирил Бомгартнер, шарже д'афер във френското посолство у нас.
Аз съм свидетел на събитията, които засягат периода в учебника и се гордея, че моите деца са вече преодолели натрупаните противоречия в историята между двете страни, коментира пък германският посланик Михаел Гайер.
Трябва да се поучим от примера на съвместния френско-германски учебник по история, заяви президентът Георги Първанов.
Подобен проект при нас на Балканите е добре да започне като двустранна инициатива, защото ако стане изведнъж общ за целия регион, учебникът ще бъде много скромен заради спорните, премълчани факти, подчерта той.
Такова начинание трябва да бъде съпътствано от сериозна обществена дискусия, уточни Първанов и добави, че е разумно да се започне от относително по-лесните периоди.
Държавният глава припомни срещата преди години на всички президенти от региона във Варна по инициативата за културните коридори на Балканите.
"Много по-убедително е, когато заедно показваме нашата обща визия пред света, каквато е културната идентичност на всички нас, не само да се гледа на Балканите като на барутния погреб на Европа.
На Балканите текат процеси подобни на тези, за които ни дават пример Франция и Германия. Можеха ли да си представят тези, които подписваха през 1918 г. примирието в края на Първата световна война, че един ден ще имат общ учебник по история, в който единственото различие е, че единият е на немски, а другият на френски", отбеляза Първанов.
Има знаци, че и Балканите се променят, но общата ни история е много по-сложна, отколкото отношенията във времето между Франция и Германия, подчерта още той.
* Моля, коментирайте конкретната статия и използвайте кирилица! Не се толерират мнения с обидно или нецензурно съдържание, на верска или етническа основа, както и написани само с главни букви!