Тс ст на военнотехническото споразумение за Косово
9 юни 1999
Военнотехническо споразумение между международните сили за сигурност и правителството на Федерална Република Югославия и Република Сърбия.
ЧАСТ 1
Общи задължения
1. Страните по това споразумение потвърждават документа на президента Ахтисаари и одобрен от сръбския парламент и от федералното правителство на 3 юни 1999 да включи разполагането под юрисдикцията на ООН на ефективно военно и гражданско присъствие за сигурност. Страните още потвърждават, че Съветът за Сигурност при ООН е подготвен да излезе с резолюция, която е представена, с оглед на това присъствие.
2. Управляващите държавни органи във Федерална Република Югославия и Република Сърбия разбират и се съгласяват, че международните сили за сигурност KFOR ще се разполагат според резолюцията на Съвета за Сигурност, спомената в параграф 1, които ще оперират без да бъдат възпрепятствани вътре в Косово, и с властта да предприемат всяко необходимо действие да установят и да осигурят сигурна среда за всички граждани на Косово или другояче казано, да изпълнят тази мисия. Освен това те ще спазват всички задължения по това споразумение и да улесняват разполагането и действията на тези сили.
3. За целите на това споразумение, следните изрази ще имат значения, както е описано по- долу:
а. "Страните" са подписалите този документ.
б. "Властите " са съответните отговорни индивиди, агенции или организации на страните
в. "Силите на ФРЮ" включват целият персонал на силите на ФРЮ и Република Сърбия и организации, разполагащи с военни сили. Това включва редовната армия и ВМС, въоръжени цивилни групировки, асоциирани паравоенни формирования, ВВС, териториална отбрана (Национална гвардия в оригинала - бел. прев.), гранична полиция, запасняци, военна полиция, разузнавателни служби, федерални и сръбски сили на МВР, специални, вътрешни и антитерористични сили, и всички други групи от индивиди, определени от командира на международните сили за сигурност KFOR.
г. Въздушната зона за сигурност (ВЗС) е дефинирана като 25 км зона, която се простира отвъд границата на провинция Косово в територията на ФРЮ. Тя включва въздушното пространство на тази 25 километрова зона.
д. Сухопътната зона за сигурност (СЗС) е дефинирана като 5 километрова зона, която се простира отвъд границата на провинция Косово в останалата територия на ФРЮ. Тя включва терена в тази зона.
е.Ден на встъпване във сила (ДВС) - това е денят, в който това споразумение е подписано.
4. Целта на тези задължения е следната:
а. За да се осигури стабилно прекратяване на враждебните действия, при никакви обстоятелства не се разрешава на никакви сили от ФРЮ или Република Сърбия да влязат в, да навлязат отново или да останат на територията на Косово или в зоните за въздушна или сухопътна сигурност, описани в параграф 3, част I, без изричното разрешение на командира на международните сили за сигурност KFOR. На местните полицейски сили ще бъде разрешено да останат в СЗС.
Горният параграф не се отнася за взаимно договорено завръщане на персонала на ФРЮ и Република Сърбия, което ще бъде предмет на последващо отделно споразумение, както е споменато в параграф 6 на документа, споменат в параграф 1, част I, на това споразумение.
б. За да осигури поддръжка и да упълномощи международните сили за сигурност KFOR и в частност да упълномощи международните сили за сигурност да предприемат такива действия както се изисква, включително използването на необходимата сила, да осигурят спазването на това споразумение и защитата на международните сили за сигурност KFOR и да допринесат за изграждането на сигурна среда за международно гражданско присъствие и на други международни организации, агенции и неправителствени организации. (Подробности в приложение Б)
Част II
Прекратяване на враждебните действия
1. Силите на ФРЮ са задължени незабавно, при влизане в сила на това споразумение, ще се въздържат от извършването на всякакви враждебни или провокативни действия от всякакъв вид срещу всяка личност в Косово и ще заповядат на всички въоръжени формирования да прекратят такива действия. Те няма да подстрекават, организират и подкрепят враждебни или провокативни демонстрации.
2. Поетапно изтегляне на сухопътните сили на ФРЮ: ФРЮ се съгласява за поетапно изтегляне на всички сили на ФРЮ от Косово до позиции в Сърбия извън Косово. Силите на ФРЮ ще отбележат и обезвредят минните полета и заграждения. След като се изтеглят, силите на ФРЮ ще прочистят всички пътища на комуникация чрез разчистване на мините, разрушения, капани, пречки и заряди. Те също ще маркират страните на всички минни полета. То ще бъде синхронизирано с навлизането и разполагането на Международните сили за сигурност KFOR в Косово. Поетапното изтегляне на силите на ФРЮ ще става в следната последователност:
а. в ден ДВС + 1, силите на ФРЮ, разположени в зона 3 ще са освободили, чрез предварително определени маршрути Зона 1*. (описана в приложение А на споразумението), за да демонстрират съгласието си със споразумението. Веднага след като се потвърди, че силите на ФРЮ се подчиняват на тази подточка и точка 1 от тази част, въздушните удари на НАТО ще бъдат прекратени. Прекратяването ще продължи, при условие че задълженията по това споразумение се изпълняват напълно и при условие, че СС при ООН ще приеме резолюция, свързана с разполагането на международните сили за сигурност, така че да се избегне междинният период на безвластие.
Установяват се комендански части с командира на KFOR в Прищина.
б. В Ден ДВС + 6, всички силина ФРЮ ще са освободили зона 2
в. В ден ДВС + 9, всички сили на ФРЮ ще трябва да са освободили зона 2 (описана в приложение А на Споразумението).
г. В ден ДВС + 11, всички сили на ФРЮ ще трябва да са освободили зона 3 (описана в приложение А на споразумението)
д. В ден ДВС + 11, всички сили на ФРЮ ще са приключили с тяхното изтегляне от Косово
(според картата в приложение А на договора) до места в Сърбия извън Косово, и не в 5 километровата зона за сигурност. В края на тази последователност (ДВС + 11), старшите командири на силите на ФРЮ, отговорни за изтеглянето на войските ще потвърдят в писмен вид на командира на международните сили за сигурност, че се подчиняват на споразумението и са приключили с изтеглянето. Командирът на Международните сили за сигурност може да одобри единични молби за изключения за поетапното изтегляне на войските. Кампанията за бомбардировките ще се преустанови при пълното изтегляне на силите на ФРЮ, така, както е описано в част II. Международните сили за сигурност ще упражнят сила, ако е необходимо, за да осигурят изпълнението на това споразумение.
ж. Властите на ФРЮ и Република Сърбия ще сътрудничат напълно с международните сили за сигурност при удостоверяването на изтеглянето им зад въздушната и сухопътната зона за сигурност.
з. Въоръжените сили на ФРЮ, изтеглящи се според приложение А, т.е. в определените зони на сбор и изтеглящи се по определени маршрути, няма да бъдат обект на въздушни атаки.
и. Международните сили за сигурност ще осигурят необходимия контрол по границите на ФРЮ в Косово с Албания и БЮРМ (Турция признава Македония с нейното конституционно название) до пристигането на цивилна мисия на ООН.
* За описанието на зоните виж статията Промяната в Косово в дни и часове.
ВОЕННОТЕХНИЧЕСКОТО СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА КОСОВО
Текст на военнотехническото споразумение за Косово 9 юни 1999 Военнотехническо споразумение между международните сили за сигурност и правителството на Федерална Република Югославия и Република Сърбия.
12 юни 1999, 10:00
* Моля, коментирайте конкретната статия и използвайте кирилица! Не се толерират мнения с обидно или нецензурно съдържание, на верска или етническа основа, както и написани само с главни букви!