Оа агането на гласуването в Европейския парламент, след като Жозе Мануел Барозу оттегли състава на комисията, който беше предложил, е, както може да се очаква, главна тема в изданията на Стария континент, информира Българската редакция на Би Би Си.

"ЕС рискува да бъде парализиран от борба за власт" е водещото заглавие на "Файнаншъл таймс", който анализира обширно решението на бъдещия председател да избегне унизителното отхърляне на своя екип от евродепутатите.

Барозу ще предложи нов състав в средата на ноември, като е възможно петима души да бъдат сменени, прогнозира вестникът.

Спорът, предизвикан от номинирания от Италия консервативен комисар Роко Бутильоне, се превърна в битка между институциите на ЕС.

Депутатите изпаднаха в еуфория и приветстваха отстъплението на Барозу като признак за зрялост на Европейския парламент, посочва "Файнаншъл таймс".

Според изданието освен противопоставянето на комисия срещу парламент, кризата е откроила също конфронтацията между европейските социалисти и десните депутатскифракции в Страсбург.

Спорът също така изправя европейските парламентаристи срещу правителствата на страните членки, които номинират комисарите, тъй като Барозу не избира кой да влезе в комисията, а само разпределя кой за какво да отговаря, припомня финансовият всекидневник.

Под заглавие "Спор за правата на хомосексуалистите хвърля ЕС в криза" "Гардиън" обявява, че на срещата си в Рим в петък лидерите на ЕС ще се опитат да се справят с безпрецедентната институционална криза.

Парламентът в Страсбург можеше да отхвърли комисията заради възгледите на предложения от Италия комисар Роко Бутильоне, който при явяването си пред парламентарна комисия нарекъл хомосексуализма "грях", припомня вестникът.

В редакционна статия "Гардиън" одобрява решението на Барозу да оттегли проектосъстава на комисията и добавя, че настъпилото объркване не е висока цена, ако в замяна ЕС като цяло стане по-демократичен и популярен сред гражданите си.

Не всички британски вестници обаче са съгласни с тълкуването на кризата като укрепване на парламентарната демокрация в ЕС.

Според авторски коментар в "Таймс" отстъплението на Барозу е "победа за нетърпимостта", а Европейският парламент се е опозорил, като е подложил на преследване Роко Бутильоне.

В коментара се казва, че депутатите са наложили тиранията на мнозинството по безвкусен начин, съчетавайки опортюнизма с нетърпимостта и циничното пренебрежение към вредите, които причиняват на ЕС.

Според германския "Ди велт" отстъплението на Барозу все пак е победа за парламента.

"Това е важна победа за парламентаризма, който в ЕС е толкова слаб", отбелязва изданието, но изразява съмнение за мотивите на много депутати, проявили враждебност към номинирания за комисар Роко Бутильоне.

В крайна сметка "Ди велт" заключава, че депутатите са били прави да сложат край на "автоматичното" функциониране на ЕС, при което отделните държави членки определят чрез пазарлъци състава на Европейската комисия.

Избягването на вота чрез оттеглянето на предложения състав обаче е отнел на парламента възможността за "триумф", смята германският вестник.

Австрийският "Щандарт" също приветства демонстрацията на сила от страна на парламента в Страсбург като "историческа" и "необходима".

За първи път според вестника става ясно защо хората гласуват в европейските избори.

В бъдеще правителствата ще мислят предварително дали парламентът ще приеме номинираните членове на комисията, отбелязва "Щандарт" и прогнозира, че за да са доволни депутатите в Страсбург сега най-малко трима от предложените кандидати ще трябва да бъдат сменени.

Не всички вестници обаче са така оптимистични.

"Франкфуртер алгемайне цайтунг" излиза със заглавие "Тройно поражение" и коментира как Жозе Мануел Барозу е бил принуден да признае, че е надценил силата на своята позиция.

На второ място са претърпели поражение националните правителства, защото именно те са номинирали комисарите, смята германският вестник.

"ФАЦ" обаче не вижда никаква победа и за парламента.

"Във всеки случай не е в полза на толерантността в Европа, че един кандидат бе отхвърлен поради своите религиозни възгледи, макар той да обясни защо по силата на добрите европейски традиции има разлика между морал и закон", посочва изданието.

Според друг германски вестник - "Зюддойче цайтунг", Барозу не е постъпил разумно, като не е намерил достоен начин да се измъкне от положението навреме.

Сега позицията на Барозу е подкопана сериозно още преди да е встъпил в длъжност, пише изданието.

Ако е бил силен и независим, Барозу е трябвало да накара Италия да оттегли противоречивата кандидатура на Бутильоне с подкрепата на други правителства, убеден е мюнхенският вестник.

"Той не успя да се справи с положението и обществеността има правото да попита какви лостове ще използва председателят на комисията, когато интересите на правителствата се разминават", заключава "Зюддойче цайтунг".

"Барозу капитулира пред евродепутатите" - гласи заглавието на първа страница на френския "Фигаро" над снимка на Барозу, захапал химикалката си, докато една от кандидат-комисарките е покрила лицето си с ръце.

След като оттегли екипа си заради враждебно настроените депутати, "Жозе Мануел Барозу ще трябва да започне отначало, за да потърси решетие на безпрецедентната криза в историята на изграждането на Европа", пише вестникът.

Задачата му е трудна, защото Италия и други страни, чиито комисари са били подложени на атака, не дават никакви признаци, че са готови да отстъпят пред исканията на парламента, отбелязва "Фигаро".

"Либерасион" от своя страна твърди, че проблемът с възгледите на Роко Бутильоне за хомосексуалистите и жените, които предизвикаха кризата, не е бил в техния религиозен характер, а в неговата "политическа и авторитарна интерпретация на ролята на комисаря".

Френският вестник добавя, че вместо да се опита да смекчи нещата, Жозе Мануел Барозу "си е построил военна машина... като е използвал тежестта на по-малките страни членки."

Това в много по-голяма степен от "проповедите на Бутильоне" е подразнило депутатите, смята "Либерасион". Барозу се поддаде на изкушението да се опита да наложи своя политически избор", което непряко говори, че е приел за даденост малоценната роля на парламента, коментира изданието.

Испанският "Ел паис" вижда в кризата признаци, че ЕС "е жив и здрав".

"Демокрацията и институцията, която най-добре я представлява, излязоха укрепнали", убеден е вестникът.

Според "Ел паис" обаче не става дума за идеологическа вендета, нито за поход срещу християнството.

Последното нещо, от което се нуждае ЕС, е слаба комисия, смята същевременно испанският вестник и изразява надежда, че Барозу и неговият екип ще получат сили от "безпрецедентния сбъсък" и ще потърсят възможно най-широкия консенсус, за да поемат ролята си на "двигател на европейската интеграция".

Обратно в сайта X

ДОСТЪП ЗА ЛОГНАТИ ПОТРЕБИТЕЛИ За да пишете, оценявате или докладвате коментари, моля логнете се в профила си.

  1. Запомни ме
забравена парола Полетата маркирани с * са задължителни
Полето Потребителско име не трябва да е празно.
Полето E-mail не трябва да е празно.
Полето Парола не трябва да е празно.
Полето Повторете паролата не трябва да е празно.
  1. Декларирам, че съм се запознал с Общите условия за ползване на услугите на Нетинфо.
Полетата маркирани с * са задължителни
.

Назоваха храните, които увреждат зрението

Любопитно Преди 10 минути

Някои храни, макар и вкусни, могат да повлияят негативно на здравето на очите и да влошат зрението

Празник днес имат хората с "най-галените" и обичани имена

Празник днес имат хората с "най-галените" и обичани имена

Любопитно Преди 23 минути

На 10 март Православната църква почита паметта на Св. мъченица Галина

<p>ЦИК връща изборните протоколи на КС</p>

ЦИК връща изборните протоколи на Конституционния съд

България Преди 1 час

7-те секции без бюлетини няма да се проверяват

Издирването на 20-годишния Мариян Пасков от Кула продължава

Издирването на 20-годишния Мариян Пасков от Кула продължава

България Преди 1 час

В неделя в града беше открито разчленено тяло, работи се по версия за убийство

<p>Кой е новият премиер на Канада</p>

Марк Карни сменя Трюдо на премиерския пост в Канада

Свят Преди 2 часа

Той поема поста в бурен момент за страната

Роботите идват: Как изкуственият интелект ще преобрази пазара на труда

Роботите идват: Как изкуственият интелект ще преобрази пазара на труда

Любопитно Преди 2 часа

От самоуправляващи се автомобили до хуманоидни машини – автоматизацията напредва с главоломни темпове

Тънкото изкуство на самонанесеното политическо поражение

Тънкото изкуство на самонанесеното политическо поражение

Свят Преди 2 часа

Кристиан Линднер вероятно е смятал, че планът му е брилянтен и безупречен

Цар Борис III също изиграва ключова роля в спасението на евреите

10 март: България спасява своите евреи от лагерите на смъртта

Любопитно Преди 2 часа

Вижте какво се е случило на тази дата в историята

Затоплянето продължава, от понеделник градусите скачат още ☀️

Затоплянето продължава, от понеделник градусите скачат още ☀️

България Преди 2 часа

Атмосферното налягане слабо ще се понижи и ще бъде малко по-ниско от средното за месеца

Над 1 млрд. устройства с Wi-Fi и Bluetooth уязвими на атака

Над 1 млрд. устройства с Wi-Fi и Bluetooth уязвими на атака

Технологии Преди 2 часа

Производител на чипа за връзка не е обявил

Сирия обеща да преследва всички, които са замесени в масовите убийства

Сирия обеща да преследва всички, които са замесени в масовите убийства

Свят Преди 9 часа

Ахмед аш Шараа посочи, че "остатъците от бившия режим" нямат друг избор, освен да се предадат незабавно

Родителите в България са дали над 1 млрд. лева за лекарства на децата си през 2024 г.

Родителите в България са дали над 1 млрд. лева за лекарства на децата си през 2024 г.

България Преди 10 часа

14,4% от родителите са „силно затруднени” заради тези разходи

<p>Демонстрация в подкрепа на Украйна пред Бранденбургската врата</p>

Демонстрация в подкрепа на Украйна пред Бранденбургската врата в Берлин

Свят Преди 10 часа

Украйна се отбранява от повече от три години срещу пълномащабното нахлуване на Русия

Пиърс Броснан: Следващият Джеймс Бонд трябва да е британец

Пиърс Броснан: Следващият Джеймс Бонд трябва да е британец

Любопитно Преди 10 часа

Според романите на автора Иън Флеминг Бонд има баща шотландец и майка швейцарка

Матева: Границата от 4% може да е различна, след като се въведат всички числа от протоколите

Матева: Границата от 4% може да е различна, след като се въведат всички числа от протоколите

България Преди 11 часа

По нейни думи числата, които са записани в протоколите се въвеждат в определен модул