"Четецът" на режисьора Стивън Долдри с участието на най-успешната тази година актриса - Кейт Уинслет - беше показан на Берлиналето. Впечатления от филма на Маринела Липчева от Радио Дойче веле.
"Един филм за Холокоста е най-сигурният път към наградата "Оскар", каза с нескрита ирония преди години холивудската звезда Кейт Уинслет. Сега и тя има своя филм за Холокоста, при това с големи шансове да грабне "Оскар": "Четецът" на режисьора Стивън Долдри. Той беше показан на Международния кинофестивал в Берлин извън конкурса.
"Четецът" е създаден по едноименния бестселър на германския писател и изтъкнат юрист Бернхард Шлинк. Той представя доста по-различен от обичайния ракурс към драмата с избитите по време на нацизма евреи.
Това е филм за неосъзнатата вина на извършителите на престъплението и за мълчанието, което сякаш парализира процеса на осъзнаване, за неспособността да променяш и противодействаш, за конформизма.
Всичко започва като невинна любовна история на 15-годишния юноша Михаел с близо 20-години по-възрастната от него Хана. Действието се развива в дълбоката германска провинция в края на 50-те години.
Увлечението се превръща в страст, която остава трайни следи в живота на Михаел. Близо 40 години по-късно, вече като адвокат той го признава за първи път пред непозната жена в лъскав нюйоркси апартамент:
"Когато бях млад имах любовна афера с Хана. Тя продължи само едно лято. Никога никому не съм разказвал тази история".
Причина за мълчанието е срамът от изгубената душевна невинност, защото години по-късно, вече като студент, Михаел разбира, че първата му голяма любов е бивша нацистка надзирателка, виновна за смъртта на стотици жени.
И също както него самия Хана е карала някои от тях да й четат от любими книги, преди да ги прати в газовите камери на Заксенхаузен.
Може ли да останеш невинен, ако не си разпознал злото? Това е един от основните въпроси в романа на Шлинк, и той присъства непрестанно във филма на Стивън Долдри благодарение на брилянтната игра на Кейт Уинслет в ролята на неграмотната Хана и Дейвид Крос като младия начетен Михаел.
На пресконференцията след прожекцията в Берлин Кейт Уинслет призна:
"За мен тази роля беше много трудно начинание и голяма отговорност. Исках на всяка цена да съм максимално близко до книгата. Беше доста труден баланс, защото неграмотността на тази жена издава във всеки момент, коя всъщност е тя, издава срама, който тя изпитва. В същото време в затвора все пак започва процес на осъзнаване на вината", казва Кейт Уинслет.
Макар и да се опитва да се приближи максимално до книгата на Бернхард Шлинк филмът все пак включва нови герои и сцени. Само че от техните опити да разясняват случващото се не винаги има смисъл. Това се усеща най-вече в доста протяжния финал, хвърлящ мост към настоящето. Самият Шлинк обаче е доволен от филма:
"Когато продаваш правата върху една книга, не можеш да очакваш, че на екрана ще видиш онези образи, които си имал в главата си. Аз обаче съм доволен от това, което видях в този филм", казва авторът.
Едно от достойнствата на филма е, че също както книгата той поставя непрестанно въпроси и не се опитва да дава готови отговори.
Книгата, написана от бившия конституционен съдия и автор на редица специализирани юридически съчинения Шлинк, е издадена на немски през 1995 г. Тя незабавно се превръща в бестселър. Преведена е на 39 езика.
Романът беше преведен на български от Любомир Илиев, издаден от "Атлантис" през 2001 г. и тиражът бързо се изчерпа. Сега вече е готово ново издание, предизвикано от естествения интерес към филма.