"Перфектният речник не съществува. Във всеки има грешки и нито един не е достатъчно пълен", обяснява той от "фабриката си за думи" в Модена, Северна Италия.
Родриге Вергара е на 52 години и пристига в Италия през 1974 г. Пет години по-късно създава компанията Logos Group, станала днес една от 10-те най-големи преводачески фирми в света. Компанията реализира годишен оборот от над 30 млн. евро, като в него се включват преводаческата и издателска дейност на групировката.
През 1988 г. Вергара започва да развива база данни на 10 езика "защото тогавашната технология не позволяваше повече". Самият той говори четири езика: испански, италиански, английски и френски.
Мащабното навлизане на интернет през 1995 г. позволи постигането на една утопия: "безплатен речник, създаден от всички", казва той. Формулата www.logos.net реализира мечтата на много преводачи. Едно кликване на определена дума дава еквивалента й на 126 езика, като на някои от тях има запис с правилното произношение.
Сайтът предлага и речник за деца с 320 базисни думи и превода им на 135 езика, между които зулу, гуарани, урду и оромо. Специално за малките има и библиотека, спрежения на глаголи, възможности за анаграми, кръстословици, тълковни речници и чат.
Речникът на Родриго Вергара е направен с помощта на 3 000 сътрудници в света. Той е завършен и актуализиран от 3 000 човека персонал на компанията, 200 от които живеят в Модена, където е седалището на Logos Group.
Целта на Вергара е да постави на едно ниво най-използваните езици като английски, испански и френски заедно с по-екзотичните и изчезващи езици. За целта в Модена редовно се организират срещи с представителите на по-редките езици, които съдействат за съставянето на речниците.
* Моля, коментирайте конкретната статия и използвайте кирилица! Не се толерират мнения с обидно или нецензурно съдържание, на верска или етническа основа, както и написани само с главни букви!