П реводач е на антология на грузинската поезия, антологията "Петима съвременни френски поети: Ив Бонфоа, Андре дю Буше, Жак Дюпен, Мишел Деги, Клод Естебан".
Заедно със Светлозар Игов са подготвили и публикували антологията "Петима съвременни сръбски поети: Душан Матич, Миодраг Павлович, Иван Лалич, Йован Христич и Бранко Милкович".
Представил е в отделни книги със стихове Анри Мишо, Гийвик, Ив Бонфоа, Мишел Деги, Бернар Ноел, Жак Реда, Клод Мишел Клюни, Клод Естебан, Андре Велтер, Кенет Уайт, Езра Паунд, Уилям Карлос Уилямс, е. е. къмингс, Чеслав Милош, Збигнев Херберт, Адам Загаевски, Генади Айги и други.
Поетически книги на Николай Кънчев са преведени и издадени в Полша, Германия, Холандия, Австрия, Сърбия, Чехия, Грузия, Италия, Испания, САЩ, Франция.
През последните години поетът живееш в Берилн, където съпругата му - поетесата и преводачката Федя Филкова - е съветник по въпросите на културата в българското посолство. Дошъл си в София за десетина дни, видял се с някои приятели...
"Той ни изумяваше през годините: нима е наистина възможно да се живее без да правиш абсолютно никакви компромиси? Можеше ли винаги и навсякъде на първо място да е Поезията?", пише в "Труд" литературният критик и историк Михаил Неделчев.
Погребението ще е в петък, 12 октомври, от 12,30 ч. на Централните софийски гробища.
* Моля, коментирайте конкретната статия и използвайте кирилица! Не се толерират мнения с обидно или нецензурно съдържание, на верска или етническа основа, както и написани само с главни букви!