К нигата вече е преведена на 24 езика, а "Сони пикчърс ентъртейнмънт" наскоро купи и филмовите права.
Майк Спинози от книжарската верига "Брадърс груп" прогнозира, че романът ще се превърне в един от хитовете на това лято.
Книгата е сензация, тъй като отново пресъздава вълнуващата легенда за Дракула чрез динамичните отношения между героите и живописните описания на авторката на пейзажите в тази част на Европа, обяснява той.
10 години са били нужни на Елизабет Костова за проучванията по темата и написването на "Историкът". Романът е цели 642 страници.
Историята в творбата отразява детството на самата авторка, дъщеря на професор и библиотекар. Действието започва през 1972 г., когато бащата спечелва преподавателска стипендия за Словения и заминава там със семейството си.
През тези пет месеца те прекарвали повечето време в пътувания из района. Легендите за Дракула, които бащата разказвал на малките момичета, звучали още по-истински на фона на историята и красотата на тези земи.
20 години по-късно, когато Елизабет Костова е вече издаван автор на разкази, есета и поезия, тя се наслаждава на друга гледка - хълмовете на Северна Калифорния - и тогава й хрумва идеята за романа.
"Историкът" започва от момента, в който 16-годишната дъщеря на дипломат изненадващо открива вещи и спомени от тайното минало на баща си в дома им в Амстердам. И тогава, докато двамата пътуват из Европа, той й разказва историята за своето търсене на истината за Дракула.
По-късно сюжетът се разплита в множество по-малки истории, следвайки дъщерята, бащата и поколенията преди тях, и обхващайки всички дирения на едно-единствено търсене през годините между 30-те и 70-те.
Действието пренася читателите от Американския университет в Истанбул до затънтените селца в Унгария и Румъния.
Елизабет е била на почти всички места в романа. В книгата си тя предлага подробното им описание, до кухнята и езиковите особености, характерни за тях.
В годините между първите й срещи с приказките за Дракула и написването на романа, Източна Европа е постоянна тема в творбите на Елизабет Костова.
Тя израснала, слушайки плочи с балканска народна музика. Докато учела в Йейл, пеела в славянския хор там, а по-късно става и негов диригент.
В името на това хоби писателката и нейни приятели прекарват една година в Източна Европа, като записват местни изпълнители на народна музика в селата в България и Босна.
По думите на Костова колекцията им ще бъде предадена на библиотеката на американския Конгрес (LOC.gov).
Пътуването през 1989-1990 г. съвпада с падането на соцрежимите. Това й дава и поглед към тази епоха, през която всъщност се развива и по-голямата част от действието.
Тогава Елизабет среща и съпруга си Георги Костов - българин, компютърен системен администратор в Университета в Мичиган.
Затова неслучайно в романа се разказва за няколко междукултурни романтични връзки, заключава "Асошиейтед прес".
* Моля, коментирайте конкретната статия и използвайте кирилица! Не се толерират мнения с обидно или нецензурно съдържание, на верска или етническа основа, както и написани само с главни букви!