А ко се намирате в някои части на Маями, може да се сблъскате с нов диалект, който се развива в града - уникална комбинация от испански и американски английски, наречена "маямски английски".
(Във видеото може да научите повече за: Кои са най-непознатите и неразбираеми диалекти у нас?)
През последното десетилетие изследователи от Международния университет на Флорида (FIU) в града следят отблизо появата му.
"Всички думи, диалекти и езици имат история", казва пред IFLScience професор Филип М. Картър, директор на Центъра за хуманитарни науки в градска среда към FIU.
Is There A New "Language" Developing In The US? https://t.co/mpQ6mBf7b2
— LanguageCrawler (@LanguageCrawler) July 27, 2024
"В Маями има много начини за говорене на английски език. Разновидността, която изучаваме през последните около 10 години, е основната езикова разновидност на хората, родени в Южна Флорида в общностите с преобладаващо латиноамериканско население. Разновидността се характеризира с някои уникални, но в крайна сметка незначителни произношения, някои незначителни граматически различия и различия в думите, които са повлияни от дългогодишното присъствие на испанския език в Южна Флорида", добави той.
И така, как звучи английският език в Маями?
Обикновено той включва превод на испански фрази на английски език, но запазвайки структурата на оригиналната фраза, известна в лингвистиката като calque.
Фрази като "bajar del carro" стават "слизам от колата" вместо по-типичното за американския английски език "излизам от колата". Може да чуете някой да казва, че ще "направи парти" вместо "организира парти".
Това обаче не са само фрази, които можете да чуете от двуезичните общности, които първи са ги създали - Картър е установил, че диалектът се е разпространил.
"Това, което е забележително за calque, е, че установихме, че те се използват не само в речта на имигрантите - хора, които се опират на испанския си първи език, докато усвояват английския - но и сред техните деца, които са научили английския като свой първи език", казва Картър.
Но въпреки по-широкото си разпространение, появата на нов диалект често е свързана със стигма, особено когато е възникнал в маргинализирани общности. Картър се пита защо тази стигма трябва да съществува, когато появата на различни диалекти е изиграла толкова важна роля в еволюцията на езика.
"Искам английският език в Маями да изгуби стигмата си, защото той е родният език на някого. Това е езикът, който човек е научил от родителите си, който е използвал в училище, който чува в своята общност. Това е езиковата разновидност, на която е изградил своята идентичност, на която е създал своите приятелства, на която е намерил любовта. Защо това трябва да се заклеймява?", пита Картър.
"Този принцип важи за всяка езикова разновидност. Няма причина да се заклеймява която и да е форма на човешкия език. Постъпването по този начин отразява собственото ни ограничено разбиране за човечеството и човешкия език. Всички разновидности на човешкия език са отражение на чудното преплитане на еволюционната ни способност за език с уникалните исторически и културни обстоятелства, в които тази способност намира контекст", добавя той.
Не пропускайте най-важните новини - последвайте ни в Google News Showcase
* Моля, коментирайте конкретната статия и използвайте кирилица! Не се толерират мнения с обидно или нецензурно съдържание, на верска или етническа основа, както и написани само с главни букви!