Д етските песнички са част от ежедневието ни и се предават от поколение на поколение, запазвайки духа си. И все пак е забележително колко малко знаем за техния произход.
Известната детска песничка "Хъмпти Дъмпти" наскоро се оказа в центъра на ожесточен спор в платформата Twitter, след като се появи предположение, че главният герой в песента не е яйце, а оръдие от Английската гражданска война.
Един експерт по детски стихчета разкрива истината за някои от популярните в световен мащаб класически песни - а ключът е в това да се разгледа значението на думите по времето, когато са се появили за първи път в печата.
В новата си книга "Разбиване на Хъмпти Дъмпти - изследователска пътека на любимите детски песнички" писателят Тим Девлин от Хейстингс развенчава други митове, свързани с тези стихчета - включително и това, че "Ring a Ring O'Roses" е за голямата чума през 1665 г.
"Започнах да ги проучвам, след като чух някой да пее Ring a Ring o'Roses по време на пандемията, и бързо разбрах, че това няма нищо общо с чумата, както обикновено се смяташе', казва той.
Всъщност това е теория, измислена за първи път през 1951 г. Той добавя, че "Почти всеки в англоговорящия свят знае някоя детска песничка. Но не всеки знае какво означава тя."
"Някои от тях са глупости. Някои са злобни, а други - мрачни. Но те помагат на малките деца да говорят и четат и са се превърнали в част от структурата на живота и социалната ни история", коментира още Тим. Той споделя значението на детските стихчета, които много деца по света са пели хиляди пъти, но никога не са знаели истинското им значение.
"Джак и Джил"
"Това беше най-големият шок за мен", казва Тим. "Най-старото запазено сведение говори за двама млади мъже, наречени Джак и Джил. Най-добрата теория е, че се отнася за лошия крал Джон, който изгубил короната си, когато папата му я отнел, защото отказал да приеме приятеля си за нов архиепископ на Кентърбъри.
#FolkloreThursday 💫
— Louvain Rees ⚰️ (@hellohistoria) December 8, 2022
If you're interested in the history of nursery rhymes and fairytales, check out @JonnyValentine5 ✨
Here's his video on 'Jack and Jill' 🪣💧 https://t.co/MkAbXjkwbq#Wales #History pic.twitter.com/BEZBvX06gG
"Мери, Мери"
"Мери Мери" е детска песничка за Мери II, съпругата на Уилям III, която е била блестяща градинарка.
Тим обяснява: "Някои смятат, че това се отнася за Кървавата Мери или Мери Кралицата на Шотландия. Но и двете не се вписват в стихчето, тъй като не са били любители градинари."
Мария II, съпругата на Уилям III, обаче е била блестяща градинарка, която е преобразила Хемптън Корт и градините на други места в чужбина.
"В най-ранната версия на стихотворението има един ред: "Всички рогоносци наред". Изглежда безсмислено, но Мери е вярвала, че е била рогоносец, което е блестяща история.
"Хъмпти Дъмпти"
Twitter debate rages after author claims 'Humpty Dumpty' isn't an egg https://t.co/Keh21YOZeW pic.twitter.com/m1TajbxOSE
— New York Post (@nypost) January 13, 2023
Въпреки че Хъмпти Дъмпти често е изобразяван като яйце, авторът Тим Девлин твърди, че римата е за екзотичен коктейл.
Винаги съм си мислел, че става дума за Ричард III, заради репликата "всички кралски коне и всички кралски мъже" - обяснява Тим.
"Но този стих е добавен към стихотворението през 1844 г., много години след появата му. Хъмпти Дъмпти също не е бил оръдие.
Всъщност това е името на екзотичен коктейл от варена бира и ракия, който пият циганите. И именно тази напитка е паднала от стената и не е могла да бъде сглобена отново.
"Ring A Ring O'Roses"
Ring A Ring O'Roses е детско стихче, което обикновено се свързва с чумата и вдъхновява Тим да напише книгата си, когато го чува да се пее по време на блокирането на COVID-19. Хората си мислят, че става дума за чума, може би разбираемо, тъй като се отнася за хора, които падат и кихат - казва Тим.
"Всъщност в най-ранните версии няма нищо за кихане. Става дума за падане."
Песента изобразаява детска игра, подобна на "музикални столове", която може да се проследи до САЩ и Германия през 18 век, много преди да се появи във Великобритания.
"Little Bo-Peep"
"Little Bo-Peep" всъщност не е за овце, а за контрабандисти, които действат по крайбрежието на Източен Съсекс
"Little Bo-Peep" е името на митницата в Сейнт Леонардс он Сий в Източен Съсекс, а митничарите са се казвали Bo-Peep.
"Те изгубили овцете си (контрабандисти) и някакъв местен шегаджия се пошегувал: "Оставете ги на мира и те ще се върнат у дома, носейки опашките си (плячката) след себе си", казва Тим.
"Georgie Porgie"
The Roud #folk Song Index 19532; "Georgie Porgie (Rowley Powley) pudding and pie, Kissed the girls and made them cry, When the boys came out to play, Georgie Porgie ran away." There is great speculation on who Georgie Porgie was, but the #ryhme remains a classic.#FolkloreThursday pic.twitter.com/0M28GqkhQC
— Betsy Cole (@eclary84) March 19, 2020
"Можеше да е за Джордж IV, който е построил павилиона в Брайтън. Той е обичал пудинг и пай и е бил много дебел", казва изследователят.
"Имал толкова лош дъх, че когато целувал момичетата, ги разплаквал. Добро предположение, но грешно".
Първоначално стихотворението започва като "Роули Поули пудинг и пай". Било е в действителност написано за Чарлз II, който вероятно е целувал повече момичета от Джорджи и е имал повече извънбрачни деца.
"Наричали са го Стария Роули по името на любимия му състезателен кон, който бил блестящ", казва за финал Тим.
* Моля, коментирайте конкретната статия и използвайте кирилица! Не се толерират мнения с обидно или нецензурно съдържание, на верска или етническа основа, както и написани само с главни букви!