А ко възнамерявате да си купите детективските романи на Агата Кристи във Франция, имайте предвид, че вече няма да можете да откриете заглавието "Десет малки негърчета".
Литературните класики, които бяха обвинени в расизъм
Историята вече е озаглавена "Те бяха десет", съобщи RTL, позовавайки се на информация на Джеймс Причард, потомък на известната писателка.
Решението да бъде сменено заглавието е взето от правнука на писателката.
"Dix petits nègres", le roman culte d'Agatha Christie, change de titre https://t.co/ULKk6OOT5X pic.twitter.com/LAaI8XNncW
— BFMTV (@BFMTV) August 26, 2020
Думата негър, която в оригинала се появява 74 пъти, е пропусната изцяло в новия превод на Жерар дьо Шерже.
Любопитни факти за Джерард Бътлър
"Когато е написана книгата, езикът е бил различен и са използвани думи, които днес вече са забравени", казва ръководителят на компанията, притежаваща литературните и медийни права върху творбите на Агата Кристи.
Le roman policier « Dix petits nègres », d’Agatha Christie, devient « Ils étaient dix ». « Nous ne devons plus utiliser des termes qui risquent de blesser », a justifié l’arrière-petit-fils de l’autrice. https://t.co/zliMEvvC8P
— Le Monde (@lemondefr) August 26, 2020
"Моето мнение е, че Агата Кристи е целяла да забавлява и не би искала да нарани някого с изказа си".
Известни книги, които са забранявани и горени
"Не искам заглавието да отклонява вниманието от работата й", заявява Джеймс Причард.
Романът е написан през 1938 г. и публикуван във Франция през 1940 г. Оригиналното заглавие е "Ten Little Niggers". В много държави заглавието на романа е променено. В САЩ то е "Не остана никой" от няколко десетилетия. Островът, където се развива действието, от Негърски е преименуван на Войнишки.
5 книги, които да подарите на своя тийнейджър
Романът на Агата Кристи е бестселър в цял свят, с адаптации за киното и телевизията. От него са продадени над 100 милиона копия. Това е най-продаваният криминален роман в историята, напомни Джеймс Причард.
Съобщението за промененото заглавие предизвика различни коментари в социалните мрежи.
Българинът, който завладя немската литературна сцена
"Преди няколко месеца хиляди хора се смеехме на невежите, които се възмущаваха на това заглавие. Сега невежеството триумфира и цари", написа философът Рафаел Ентовен в Туитър с хаштаг оригиналното заглавие на романа.
* Моля, коментирайте конкретната статия и използвайте кирилица! Не се толерират мнения с обидно или нецензурно съдържание, на верска или етническа основа, както и написани само с главни букви!